فصلنامه علمی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 گروه زبانهای خارجی و زبانشناسی، دانشگاه شیراز، شیراز و مدرس دانشگاه فنی و حرفهای یاسوج، یاسوج. ایران

2 گروه زبانهای خارجی و زبان‌شناسی، دانشگاه شیراز، شیراز، ایران

چکیده

پیشینه و اهداف سن یک عامل مهم در فراگیری زبان ‌است. از نظر جامعه شناختی اعضای یک جامعه زبانی در سنین مختلف الگو­‌‌‌‌‌های رفتاری متفاوتی دارند که در طول زندگی و با گذر از مراحل مختلف دچار تحول می‌گردد. ویژگی‌های زبانی مرتبط با عامل سن ممکن است تنها جنبه واژگانی داشته باشد و یا به صورت گرایش آوایی و دستوری بروز نماید. تفاوت‌هایی در رفتار زبانی گروه‌های سنی مختلف در یک جامعه زبانی وجود دارد. به این ترتیب هر گروه سنی به ویژگی های زبانی معینی گرایش دارد. هیچ پیشرفتی در یادگیری زبان‌پیش نخواهد آمد مگر اینکه خصوصیات یادگیرندگان زبان‌در نظر گرفته شود. ما گفتار را وابسته به این می‌دانیم که با چه کسی صحبت می‌کنیم، کجا صحبت می‌کنیم و چه وقت صحبت می‌کنیم. اهمیت جامعه‌شناسی زبان‌آنجا مشخص می‌شود که زبان‌وسیله ای است برای ارتباطات و باید توجه داشته باشیم که چه می‌گوییم و منظورمان از آن گفتار چیست؟. اگر با زبان‌آموزان درباره موضوع مورد علاقه‌شان بحث شود به طور حتم آن جمله‌های جدید درباره آن موضوع را به سادگی فراموش نخواهند کرد. به همین دلیل در یادگیری زبان‌دوم باید مهارت‌های جامعه‌شناسی زبان‌مثل: فرهنگ طبقه اجتماعی و سن و ... مورد توجه قرار گیرد. پژوهش حاضر مطالعه‌ای میدانی است که به بررسی و تحلیل محتوایی متون کتاب‌های زبان‌فارسی (آموزش زبان‌فارسی به غیرفارسی‌زبانان) از نظر تناسب آن‌ها با سن زبان‌آموزان پرداخته‌است،
روش ها: نمونه‌ای تحقیق حاضر را تعداد 50 زبان‌آموز آموزش زبان‌فارسی تشکیل می‌دهند که با استفاده از پرسشنامه‌ای محقق ساخته داده‌های تحقیق جمع‌آوری ‌شده­اند. در این پژوهش این پرسش‌های مطرح می‌گردد که تا چه اندازه انتخاب متون درک مطلب کتاب درسی آزفا به غیرفارسی‌زبانان که متناسب با سن و علایق زبان‌آموزان در نظر گرفته شده، می‌تواند در یادگیری واژگان زبان‌فارسی به غیرفارسی‌زبانان مؤثر باشد؟ چه تغییراتی پیشنهاد می‌شود که کتاب‌های درسی آموزش زبان‌فارسی به غیرفارسی‌زبانان تناسب بیشتری با سن زبان‌آموزان داشته باشند؟
یافته‌ها:  این پژوهش نشان می‌دهند که زبان‌آموزان خارجی به تناسب سنی که دارند تمایلات خاص سن خود را می‌طلبند و نسبت به برخی متون دارای علاقه و گرایش بیشتری هستند، بنابراین در تدوین کتب درسی به منظور یادگیری بیشتر واژگان و مطالب درسی باید علایق و گرایشات درونی ان سن به طور جدی در نظر گرفته شود، زیرا افراد به طور طبیعی مطالبی را که بیشتر مطابق تمایلات درونی آن‌هاست، با علاقه مطالعه کرده، درک می‌کنند و به ذهن می‌سپارند، بنابراین یادگیری لغات و واژگان آن متون نیز بهتر و مؤثرتر اتفاق می‌افتد. لذا تناسب متن با سن زبان‌آموز دارای اهمیت زیادی در یادگیری واژگان متن است.
نتیجه‌گیری:از نگاه و دیدگاه معلمان و کارشناسان، محتوای کتاب‌های آموزش زبان‌فارسی به غیرفارسی ‌زبانان باعث مسؤولیت­پذیری و مشارکت زبان‌آموزان در حد مطلوبی در فعالیت‌های یادگیری نمی‌شود. محتوای کتاب‌های درسی در ارائه مطالب، مثال ها و تصویرها درحد مطلوبی دارای تنوع نیست. در این دوره کتاب‌ها باید طوری طراحی و تنظیم شوند که در زبان‌آموزان توانایی لازم برای نوشتن پاسخ به تمرین­های کتاب، نوشتن خلاصه­ی متون درسی، نگارش جملات با املای صحیح و رعایت نکات تکنیکی نوشتاری، اعم از علامت گذاری، کاربرد حروف بزرگ و رسم الخط صحیح را ایجاد شود. زبان‌آموزان بایستی با حقایق زبان‌فارسی، فرهنگ فارسی زبانان آشنا شده و در زبان‌آموزان تفکر انتقادی بوجود آید. از آنجا که مفاهیم زبان‌فارسی برای زبان‌آموزان به عنوان یک زبان‌غیر مادری و زبان‌دوم، دور از ذهن است و چندان قابل درک و فهم نیست، محتوای کتاب‌های آموزش زبان‌فارسی باید به­گونه­ای طراحی شوند که در آن‌ها از مطالب و مثال های جذاب، شکل­ها و تصویرهای متنوع برای یادگیری بهتر مطالب درسی استفاده شود. کتاب‌های درسی می‌توانند در پرورش تخیل، حس زیبایی، شخصیت زبان‌آموزان نسبت به زبان‌فارسی مؤثر باشند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

Analysis of the content of Persian textbooks (teaching Persian language to non-Persian speakers) based on learners' age

نویسندگان [English]

  • Z. Bagheri 1
  • J. Rahimian 2

1 Department of Foreign Languages and Linguistics, Shiraz University, Shiraz and Yasuj Technical and Vocational .University Instructor, Yasouj.Iran

2 Department of Foreign Languages and Linguistics, Shiraz University, Shiraz, . Iran

چکیده [English]

Background and Objective Age is an important factor in language learning. Sociologically, members of a language community at different ages have different patterns of behavior that change throughout life and through different stages. Age-related linguistic features may be purely lexical or may be phonetic and grammatical. There are differences in the language behavior of different age groups in a language community. In this way, each age group tends to certain linguistic features. No progress will be made in language learning unless the characteristics of language learners are taken into account. We consider speech to depend on to whom we speak, where we speak, and when we speak. The importance of the sociology of language becomes clear where language is a means of communication and we must consider what we say and what we mean by that speech. If students discuss a topic of interest, they will certainly not simply forget the new sentences on that topic. For this reason, in learning a second language, the sociological skills of language, such as social class culture, age, etc., should be considered. The present study is a field study that analyzes the content of Persian textbooks (teaching Persian language to non-Persian speakers) to see to what extent they fit the age of students.
Materials: The research sample includes 50 Persian language learners who have been selected by a researcher-made questionnaire. In this research, the following questions are raised: to what extent the selection of comprehension texts of the textbook of Persian language teaching to non-Persian speakers that is adapted to the age and interests of the learners can be effective in learning the vocabulary of Persian language to non-Persian speakers? What changes are proposed to make Persian language teaching books to non-Farsi speakers more relevant to the age of the learners?
Findings:Findings of the research show that foreign language learners tend to have their own age preferences in proportion to their age, and are interested in certain texts. Therefore, in curriculum development, age and interests of the learners should be taken into account. In this way vocabulary of the texts is taught easily and effectively. The relevance of the text to the learner's age is important in learning the vocabulary of the text.
Conclusion: From the point of view of teachers and experts, the content of textbooks for teaching Persian to non-Persian speakers ​​does not lead to the responsibility and participation of language learners in the desired level of learning activities. The content of textbooks does not have the desired variety of content, examples and illustrations. In this course, books should be designed and arranged in such a way that language learners have the necessary ability to write answers to book exercises, write summaries of textbooks, write sentences with correct spelling and observe written technical points, including marking, use of capital letters, and create the correct calligraphy. Learners should be familiar with the facts of the Persian language, the culture of Persian speakers, and develop critical thinking in learners. Since the concepts of Persian language for learners as a non-native and second language are far from the mind and not very understandable, the content of Persian language textbooks should be designed in such a way that they form interesting content and examples, use a variety of pictures to help learns better learn the content. Textbooks can be effective in cultivating the imagination, sense of beauty, personality of language learners compared to Persian.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Teaching
  • language
  • Learn
  • age
  • second language

COPYRIGHTS 
©2019 The author(s). This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, as long as the original authors and source are cited. No permission is required from the authors or the publishers. 

[3] Modaresi Y. The evolution of the indicators of power and literacy in Iranian culture and its reflection in Persian language. Paper presented at the Seminar on Iran and Islam: Culture and Folklore. Tehran, Iran; 2008. Persian.
[4] Maleki H. Fundamentals of Secondary School Curriculum. Tehran: the side; 2000. Persian.
[8] Maleki H. Practice Guide curriculum planning. Mashhad: Ferdowsi University Press; 2001. Persian.
[9] F Mashayekh. [Translation of Fundamentals of School curriculum planning]. Levi A (Author). Tehran: School Publications; 2006. Persian.
[10] A Tajikour. [Translation of Fundamentals of curriculum planning and education]. Tyler A (Author). Tehran: Publishing; 1997. Persian.
[11] Taghipurazoyar A. Introduction to Curriculum Planning. Tehran: Aqa Publication;1999. Persian.
[12] Sha'bani H. Educational skills (Volume II) Teaching methods and techniques. Tehran: the side; 2007.  Persian.
[13] Gadidi Mohammad Abadi A. Analysis of content of Persian textbooks and social sciences based on the sixth elementary school in terms of paying attention to national identity on the basis of approved standards. Educational Sciences and Psychology. 2015; 3(11): 41-48. Persian.
[14] Marzouqi R, Mansouri S. The content analysis of components of information literacy in the fourth grade of textbooks in mathematics, physics, experimental sciences and humanities in high school. Women in development and politics. 2015; 13(4): 469-485. Persian.
[15] Behroozian R. Evaluation of the strengths and weaknesses of the English Language Book of the first year of high school in Iran (master's thesis) of English language. Tehran; Iran; 2012.  Persian.
[16] Pak Mehr HA, Amin Khandaghi M, Saeedi Rezvani M, Ghandiili SJ. (2016). Investigating and analyzing the amount of attention paid to the teachings of the Islamic Revolution in the content of textbooks of elementary school. Islamic Revolutionary Cultural Conservation Department, Faculty of Humanities and Soft Power. 2016; 6(14). Persian.
[17] Ab Khezr F. Assessment of the pre-university English language book in the context of the needs, goals, content and methodology (master's thesis). Sabzevar Tarbiat Moallem University; 2012. Persian.
[18] Davaei, M. Analysis of the content of elementary mathematical books based on Jerome Bruner's curriculum view. New Cognitive Science. 2001; 2 (1-2): 10-18. Persian.
[19] Sha'bani I, Memar, R. Analyzing the content of text texts in the history of universities, with emphasis on the technique of level of readability of Frye. New Cognitive Science. 2014;17(28): 77-96. Persian.
[21] Ebrahimi Dorcheh E., Sohrabi M, Nistani MR. Content analysis of elementary school curriculum based on gender components. Education. 2017; 32(1): 169-200. Persian.
[22] Safarmoqadam A. Farsi Language, Third Book: Iran Today. Tehran: Research Institute for Human Sciences and Cultural Studies; 2012. Persian.
[23] Al-Husseini M, Momeni M. Practical Guide to content analysis techniques with emphasis on books and educational media. Hamadan: Fartab Publication/Zafar Fellow Publisher; 2011. Persian.
[24] Yarmohammadian MH. Principles of curriculum planning, the nature of the curriculum, the philosophical, psychological and sociological principles of the program, appraisal of the program, content analysis of the program or textbook. Tehran: Book Release Publishing; 2000. Persian.

نامه به سردبیر

سر دبیر نشریه فناوری آموزش، با تواضع انتشار نامه های واصله از نویسندگان و خوانندگان و بحث در سامانه نشریه را ظرف 3 ماه از تاریخ انتشار آنلاین مقاله در سامانه و یا قبل از انتشار چاپی نشریه، به منظور اصلاح و نظردهی امکان پذیر نموده است.، البته این شامل نقد در مورد تحقیقات اصلی مقاله نمی باشد.

توچه به موارد ذیل پیش از ارسال نامه به سردبیر لازم است در نظر گرفته شود:


[1]نامه هایی که شامل گزارش از آمار، واقعیت ها، تحقیقات یا نظریه ها هستند، لازم است همراه با منابع معتبر و مناسب باشند، اگرچه ارسال بیش از زمان 3 نامه توصیه نمی گردد

[2] نامه هایی که بجای انتقاد سازنده به ایده های تحقیق، مشتمل بر حملات شخصی به نویسنده باشند، توجه و چاپ نمی شود

[3] نامه ها نباید بیش از 300 کلمه باشد

[4] نویسندگان نامه لازم است در ابتدای نامه تمایل یا عدم تمایل خود را نسبت به چاپ نظریه ارسالی نسبت به یک مقاله خاص اعلام نمایند

[5] به نامه های ناشناس ترتیب اثر داده نمی شود

[6] شهر، کشور و محل سکونت نویسندگان نامه باید در نامه مشخص باشد.

[7] به منظور شفافیت بیشتر و محدودیت حجم نامه، ویرایش بر روی آن انجام می پذیرد.

CAPTCHA Image